我的天啊那真是太可怕了
These picture are not drawn by me, I just translate it, this comic author is humantrashmachine
Original comic: Click Here!
If you are these comic author and you don't want your art/works post on the other site please contact me with E-mail and I will immediately delete it.
Email: mmmmmmmmicoooooooo@gmail.com (There have "m"*8 and "o"*8)
Do not send spam mail to me,thank you!
P.S. 美麗動(凍)人 原文為 A stone cold FOX,意思是 一個非常火辣或超級棒,超級可愛好看又華麗,充滿吸引力的人。這邊是茱蒂在玩FOX的雙關語
好啦我盡力了想不到任何能造出跟解釋相關又帶 狐狸 的成語或是雙關語QAQ!!! 所以最後改成 cold 的雙關語了OHO
作者:一隻兔子絕對是可以變野蠻的
後續加映:
尼克你可要記著,兔子為了自己的目的甚麼都做得出來!!! 難道從錄音,丟筆,橋下哭泣你都沒看出來嗎? (大誤
P.S.2 真的很喜歡英文的雙關笑話,不管是拆字還是意思或字面上的,但是譯起來真的有些難度XDD
延伸閱讀: 或許你會有興趣
[趣圖翻譯] 動物方城市 老爸需要得到一個保證 By humantrashmachine
[短漫翻譯] Zootopia: Best Dad I Know 動物方城市:我所知道最棒的爸爸 By vennightsky
[短漫翻譯] Zootopia: Nick and Judy - part IV 動物方城市: 是妳,茱蒂 By Amand4 (Amanda Scopel)